Trevignano Romano: orędzia z 14 i 16 stycznia 2021 r.

Matka Boża Cierpliwie Słuchająca z Rokitna Wlkp. , XV w.

Trevignano Romano, 14 stycznia 2021 r.

Drogie dzieci, jestem tu, wasza Matka, przychodzę, aby prosić was o cierpliwość, miłosierdzie i miłość. To jest, moje dzieci, czas prześladowań, ale módlcie się wiele, módlcie się bezustannie, byście mogli rozpoznać wilki przebrane za baranki; nie wszystko, co was otacza, pochodzi od Boga, więc bądźcie ostrożni. Moje dzieci, niestety zdrady będą działy się nadal, nawet Mój Syn, choć wybierał Swoich Apostołów, jednego po drugim, został zdradzony; historie Świętych powtarzają się w każdym z moich ukochanych dzieci i w każdym czasie. Dzieci moje, szukajcie pokoju pośród swoich braci i zachowujcie milczenie, choć to wy macie rację, nie martwcie się, moi aniołowie są tu, by was strzec. Pamiętajcie, że cierpienia ofiarowane Panu zostaną przekształcone w Łaskę, zwłaszcza, jeśli cierpicie dla Jezusa; nie lękajcie się, ważny jest pokój, który w tej chwili odczuwacie w swym sercu. Nie zostawiam was samych, bądźcie pewni, że zawsze jestem z wami. Niech pokój będzie w waszych domach. Teraz błogosławię wam w Imię Ojca, Syna i Ducha Świętego, Amen.

Trevignano Romano, 16 stycznia 2021 r.

Drogie dzieci, dziękuję wam za modlitwę, zegnijcie kolana. Jestem tu, by powitać was w swym sercu i uchwycić was za ręce. Dzieci moje, nie bójcie się i nie zamartwiajcie tym, co ma nadejść, ale zaufajcie mi, niczego wam nie zabraknie, jeśli będziecie wzywać Jezusa. On będzie waszym zaopatrzeniem, On będzie ciepłem w chłodzie, On będzie światłem w ciemności, On was nakarmi, gdy zabraknie pokarmu i ugasi wasze pragnienie, ponieważ wszystko jest w Nim. Moi ukochani, nie traćcie czasu, idźcie do wiary z otwartym sercem. Nie jestem tu po to, by was straszyć, ale by was ostrzec, że nadchodzące czasy będą ciemniejsze niż to, czego doświadczacie teraz, więc jeśli nie rozpalicie [w sobie] płomienia wiary, będziecie w sercach czuć tylko rozpacz i mękę. Dzieci moje, wzywam was do odkupienia, im większe będzie wasze cierpienie, tym silniej powstaniecie; chcę, byście wszyscy byli zbawieni. Chwyćcie miecz miłości, a Bóg będzie czynił sprawiedliwość. Teraz zostawiam was z moim matczynym błogosławieństwem, w Imię Ojca i Syna i Ducha Świętego, Amen.

Przekład symultaniczny z jęz. ang. w porównaniu z włoskim oryginałem:      Pokutujący Łotr

Cud nad Wisłą, 15 sierpnia 1920 r.

O autorze: Pokutujący Łotr